Современная техника позволила томичам в прошедшее воскресенье, 3 ноября, пообщаться в режиме он-лайн с настоятелем и прихожанами храма Рождества Богородицы в Исламабаде. Благодаря большому экрану телевизора и видеокамере, установленным в воскресной школе, участники встречи отлично видели и неплохо слышали друг друга. В самые сложные моменты диалога в качестве переводчика с английского всем помогал настоятель Воскресенского храма иерей Дионисий Мелентьев. Он же стал инициатором события, состоявшегося в канун дня памяти Казанской иконы Пресвятой Богородицы.

Повод для встречи дала дружба иерея Дионисия с отцом Павлом – православным священником из Пакистана, выпускником Томской духовной семинарии. После её окончания иерей Павел Сушил (Анджум Сушил) вернулся на свою Родину, где сегодня служит настоятелем двух храмов – в Лахоре и столице страны Исламабаде. С иереем Дионисием он познакомился во время учёбы в Томске, и батюшка помогал ему осваивать русский язык. Сейчас отец Павел свободно, лишь с небольшим акцентом, говорит по-русски. 

Представляя участников события со своей стороны (их было около пятнадцати человек), отец Павел сказал, что ещё двенадцать прихожан по разным причинам не смогли приехать на воскресную службу. Однако весь приход, а также «друзья и друзья друзей» собираются на Пасху, Рождество Христово и престольный праздник.

В тот день в храме Рождества Богородицы  собрались молодые и средних лет мужчины, женщины и дети. На приходе в Томске – члены молодёжного клуба и родители воспитанников воскресной школы. Увидев сибиряков, южане удивились бледности наших лиц, а томичи –  природному загару собеседников.

Приветствием нашим братьям и сёстрам по вере стала молитва Святому Духу на церковнославянском языке. Подарком сибирякам от православных пакистанцев – исполненная на урду Трисвятая песнь. Позже отец Павел спросит, понравился ли нам этот «сюрприз»? Прихожане, сказал батюшка, знают Трисвятое «на всех языках», а за богослужением поют на урду. Второй государственный и обиходный язык для пакистанцев – английский, на нём и говорили некоторые из прихожан.

Иерей Дионисий поздравил всех с наступающим праздником и показал старинные иконы Богородицы, поведав удивительные истории появления в храме этих реликвий. Он рассказал о почитании православными на Руси Казанской иконы Божией Матери и традиции украшения нательными крестиками и кольцами ликов угодников Божиих в знак благодарности за исцеление и помощь.

Список одной из икон Богородицы, Владимирской, украшает и стену храма в Исламабаде. С видеокамерой отец Павел обошёл скромную церковь, открытую в комнате жилого дома прихожанина, учителя математики Марка. В храме пока нет алтаря, и престол не отделён иконостасом. Иконы Господа, Богородицы, великомученика Пантелеимона, Собора Новомучеников и другие закреплены на стенах. Пол храма застелен красными дорожками, и входят в него без обуви.

Отвечая на вопрос томичей, Марк объяснил, почему он и другие прихожане Богородице-Рождественского храма перешли из католической веры в Православие.

        - Он говорит, православная вера крепче католической.   Православие – истинное учение, это истинная Церковь и более чистая вера, - перевёл с английского иерей Павел.

         - Очень радостно, что у вас так много молодых лиц и есть дети. Это очень хорошо, - улыбался отец Дионисий, видя приветливые лица на экране. – А бабушки ходят в храм?

- Сейчас бабушка лежит дома, но бабушки бывают, - ответил отец Павел.

Несмотря на хорошее настроение, выглядел батюшка уставшим. Оказалось, что он не спал всю ночь, доставляя из Лахора, где живёт и служит в Петропавловском храме, антиминс, оберегая святыню в пути.

- Чтобы попасть в Исламабад, ему надо пять часов ехать из Лахора. Каждую пятницу отец Павел садится вечером в автобус и всю ночь едет без сна. Утром ведёт службу, а вечером возвращается в Лахор и в воскресенье служит там Литургию, - успевал пояснять отец Дионисий.

Диалог, сопровождаемый шутками и общим смехом, стал познавательным для всех. Томичи узнали, что большинство прихожан храма в Исламабаде – учителя, и среди них есть печатник. Видимо, с его помощью были изданы 500 экземпляров «Божественной литургии» на урду. По словам отца Павла, средства на книгу собрали прихожане и прислали «добрые люди» из разных стран, откликнувшись на обращение священника в соцсетях, где он ведёт странички. В издании книги, работа над которой продолжалась два года, участвовали пять человек, и сегодня они переводят Часослов и Псалтирь. Отец Павел пообещал привезти экземпляр первой книги в Томск, куда намечает скоро приехать.

- В Интернете пишут, что в Пакистане опасно исповедовать христианскую веру. Если это так, то в чём опасность? – прозвучал вопрос томичей.

- Как правильно исповедовать христианство, мы читаем в Евангелии. Но если мы будем так делать, мусульмане нас убьют. Мы не можем проповедовать. А мусульмане, наоборот, могут, - объяснил отец Павел. - Поэтому пишут, что здесь нет свободы. Но если потихонечку жить, тогда всё нормально. Однако вы всегда можете попасть в опасность. Я не хожу на улице в подряснике, потому что у меня мотоцикл, и это неудобно. И, второе, я думаю, что пять лет учился в Томске и знаю, как трудно было всем, чтобы я чему-то научился. Я не хочу это потерять. Ради Христа я могу отдать свою жизнь, но не хочу потерять знания, которые получил и не передал. Поэтому я стараюсь осторожно всё делать.

- Правильно, чтобы сохранить себя для Церкви, - поддержал друга отец Дионисий.

- Но я думаю, через несколько лет ситуация будет лучше, - продолжал иерей Павел. - Государство сохраняет христиан, индусов. Индусов у нас здесь много. Я верю, что через два-три года вы сможете приехать сюда в гости. Мы делаем жилище, чтобы друзья из других стран могли приезжать молиться.

Отец Павел рассказал, что при приёме на работу работодатели спрашивают каждого о его вероисповедании, и христианам в ней зачастую отказывают. О том, что в его стране христиане не могут открыть ресторан, так как «кушать там не будут». Из этих коротких фраз становилось понятно, как непросто хранить православную веру и служить в Пакистане, где основной конфессией считается ислам.

Завершая общение, настоятели договорились о взаимных молитвах за богослужениями с упоминанием имён всех участников этой очень тёплой, по-настоящему дружеской и искренней встречи. По отзывам прихожан Богородице-Рождественского и Воскресенского храмов, диалог всем очень понравился. Было решено продолжить его по приезде иерея Павла в Томск.

- Когда я шёл сюда, внутри была напряженность, – поделился впечатлениями Андрей Трегубов. – Однажды на международной выставке я общался с индусом-католиком. Это был совершенно другой человек, ничего общего с ним я не увидел и думал, здесь будет так же. Для меня Пакистан и Индия – это не православные страны. Видеть православных из Пакистана - это необычно, но очень интересно. Что-то общее у нас есть.

Почувствовать это общее, конечно, помогает православная вера. Она открывает сердца и сближает людей, живущих за тысячи километров друг от друга.

 

Ирина Киселёва